Cтатьи
Главная » Статьи » Наши статьи » Наши статьи |
Зайцева И.Д. аспирант АлтГУ Постановление как речевой жанр Ключевые слова: «жанр», «композиция» «экстралингвистические факторы», «компоненты жанра постановления», «структура жанра постановления». Принадлежность к той или иной профессиональной сфере – весьма значимая составляющая в формировании языковой личности. Специфика коммуникации в рамках определенной профессии предполагает особое, сформированное в данной сфере, языковое поведение. Объектом нашего изучения является языковая личность профессионала и особенности её профессиональной языковой компетенции, отражение которых происходит в речи. Общеизвестно, что языковая личность в речи проявляет себя согласно законам выбранного стиля и жанра. На сегодняшний день нет общепринятого определения понятия «жанр». Одним из первых о проблеме определения речевых жанров начал говорить М.М. Бахтин. Под речевыми жанрами он понимал «относительно устойчивые типы высказываний, обладающие индивидуальным тематическим содержанием, стилем и композиционным построением». [Бахтин М.М., 1986, с.428]. Т.В. Шмелёва рассматривает проблему речевых жанров сквозь призму трех подходов - лексического, стилистического и речеведческого. Она выделяет семь жанрообразующих признаков, формирующих модель речевого жанра: коммуникативная цель; образ автора, образ адресата, диктум, фактор прошлого, фактор будущего, формальная организация (позднее – языковое воплощение) [Шмелёва Т.В., 2007, с. 85]. А. Вежбицка выделяет речевой жанр на основании последовательности простых предложений, выражающих мотивы, интенции и другие ментальные акты говорящего, определяющие заданный тип высказывания [Вежбицка А., 2007, с. 73]. Элементарные единицы, применяемые в речи и их повторяемость обеспечивают сравнение жанров и особенности их структурного построения. Н.Б. Лебедева приводит коммуникативно-семиотическую модель речевых жанров естественной письменной речи, которая конституирует следующие фациенты: автор (кто?), комуникативно-целевой фациент (зачем?), адресат (кому?), объект коммуникации – знак (что?), включающий диктумное содержание и языковое воплощение; графикопространственный параметр (как?); орудие-средство (чем?); субстрат, материальный носитель знака (на чем?); носитель субстрата (в чем?); среда (где?); время восприятия знака (когда?); фациент «код коммуникации»; фациент «социальная оценка» [Лебедева Н.Б., 2007, с. 118]. Данная модель является более частной, нежели модель, предложенная Т.В. Шмелёвой, носит описательный характер. Для выявления определенных жанров она предлагает «доминантно-детерминантный» подход, основанный на выявления доминант, характеризующих жанр. К.С. Седов определяет речевые жанры как «языковое оформление типических ситуаций социального взаимодействия людей» [Седов К.Ф., 2004, с. 67]. Он рассматривает речевой жанр как элемент дискурса – «объективно существующего знакового построения (вербальное и невербальное), которое сопровождает процесс социального взаимодействия людей» [Седов К.Ф., 2007, с. 11]. Такой взгляд позволяет охарактеризовать жанр с позиции статуса или социальной роли говорящего, что дает возможность определить ролевые стереотипы, формирующиеся на основе полученного опыта. На основе выделения стереотипных ситуаций общения К.Ф. Седов говорит о выборе конкретной языковой личностью речевой тактики, характерной для определенной ситуации общения. Внутрижанровые тактики – это линейно сочетающиеся в рамках жанрового взаимодействия речевые акты, которые позволяют говорящему на конкретном тематическом уровне изменять ход общения в соответствии с иллокутивными задачами коммуникации [Седов К.Ф., 2007, с. 37]. Способность выбирать тот или иной жанровый способ общения является выражением её коммуникативной компетенции и демонстрирует её способность выбирать, менять и сочетать различные жанровые формы. В современной стилистике понятие «жанр» неразрывно связано с понятием «стиль», и традиционно считается, что жанр является одной из составляющих стиля (Н.С. Валгина, М.Н. Кожина, А.Н. Кожин, О.В. Крылова, В.В. Одинцов, Т.В. Матвеева, В.А. Салимовский, Г.Я. Солганик и др.). Жанроведение наоборот рассматривает «стиль» как один из элементов жанра. О.П. Сологуб рассматривает жанровые нормы как «конкретизированный вариант коммуникативных норм: сфера действия коммуникативных норм связана с процессами коммуникации, представленными в общем плане, а сфера действия жанровых норм соотносится с отдельными коммуникативными ситуациями». По её мнению, именно коммуникативная ситуация определяет используемый «жанровый фрейм» как «коммуникативно-когнитивную модель, детерминирующую характер речемыслительной деятельности субъекта, его речевого поведения в рамках определенной коммуникативной ситуации и имеющую результатом своего действия речевые произведения определенного типа (РЖ)». Таким образом, коммуникативная ситуация определяет использование жанра и его языковые особенности. Исследуемые нами тексты принадлежат к официально-деловой речи, которая формируется в сфере правовой коммуникации. Все письменные тексты, сформированные в данной сфере, имеют общее название – документ. Документ фиксирует типичную ситуацию общения в правовой сфере и обладает определенной целью и набором текстовых особенностей. Документ управляет действиями людей и обладает юридической значимостью. С.П. Кушнерук дает следующее определение жанра документа: функциональная разновидность речи, имеющая стандартизированную форму отражения, опирающуюся на средства официально-делового стиля и отвечающая требованиям композиционно-реквизитного состава, предусмотренным нормой и устоявшейся практикой [Кушнерук С.П., 1999, с. 43]. И.С. Лобашевская определяет документ как речевое произведение официально-деловой сферы общения, языковое оформление которого предопределено специфическим способом его создания и функционирования [Лобашевская И.С., 2007, с. 27]. О.П. Сологуб говорит о синонимичности терминов «документ» и «официальный текст» и определяет его как «письменный текст, исходящий из инстанций и от имени лиц, наделенных особыми полномочиями, выполняющий регулятивную функцию, содержащий общественно значимую информацию и оформленный в установленном порядке». Основным признаком документа она определяет «официальность», т.к. документ принадлежит к сфере официальной коммуникации и обладает регулирующей функцией. И.С. Лобашевская приводит следующий алгоритм исследования речевых произведений – документов [Лобашевская И.С., 2007, с.46]: Экстралингвистические особенности: - сфера функционирования речевого произведения; - особенности коммуникантов (адресанта и адресата) и отношений между ними; - цель: общая (присущая жанру) и частная (цель анализируемого речевого произведения); - содержание: типовое (характерное для жанров определенной деловой сферы общения) и конкретное (содержательно-тематическое наполнение данного речевого произведения); 2. Композиционно-структурные части жанра и их функциональное назначение: - расположение и оформление основных реквизитов документа; - особенности компоновки текстовой части документа; - особенности композиционно-графического оформления. 3. Стилевые черты и их влияние на языковое оформление документа: - предписывающий характер речи; - объективность; - точность; - неличный характер изложения; - стандартизованность. 4. Языковые особенности: - лексические; - морфологические; - синтаксические. Данный алгоритм, на наш взгляд, позволит наиболее полно выявить особенности построения текста и определить основные жанрообразующие признаки, используемые для построения текстов в юридической сфере. Основу исследования составили 70 текстов постановлений о возбуждении уголовных дел, вынесенных следователями Следственного комитета при прокуратуре Алтайского края в 2009 году. Постановление – это решение следователя, лица, производящего дознания, прокурора, принятое при производстве предварительного следствия и дознания (юридический словарь). Это документ, который по своей форме относится к письменной речи, создается с помощью языка документов и обладает юридической силой. Экстралингвистические особенности: - текст постановления функционирует в правовой сфере и является результатом определённого набора процессуальных действий; - адресант и адресат в данном случае являются представителями одной сферы – юридической, их связывают отношения субординации; - постановление – это речевой результат производимых следственных действий, закреплённый в форме документа, частная цель которого резюмировать известных сведений и вынести решение о возбуждении дела. - основное содержание текста содержит рассмотрение полученных от заявителя сведений, установление признаков преступления и принятие дела к производству. Композиционно-структурные части жанра и их функциональное назначение: 1. Композиция текста постановления имеет следующую структуру: название вида документа (Приложение 13); гриф утверждения/согласия; адресат (должность, звание, Ф.И.О.); подпись; дата, время; заголовок к тексту (Постановление о возбуждении уголовного дела и принятии его к производству); место составления (г. Барнаул); дата и время составления документа; текст; подпись; отметка о направлении копий и дата направления копий в прокуратуру; отметка о возбуждении уголовного дела заявителю и лицу, в отношении которого возбуждено уголовное дело. 2. Композиционно-графическое членение и особенности композиционно-графического оформления текста определения: 1) Согласовательная часть включает: согласование, реквизиты адресата, подпись и дата. 2) Основная часть делится на три части: вступительную, описательную и заключительную, которые отделяются друг от друга заголовком и глаголами установил и постановил. Вступительная часть включает: заголовок (постановление о возбуждении уголовного дела и принятия его к производству); место – территориальная принадлежность совершения преступления (г. Барнаул), дата и время вынесения постановления; сведения об адресанте (следователе, который выносит постановление) – должность, фамилия, имя, отчество; причина рассмотрения преступления (рапорт, заявление, материалы проверки, материалы уголовного дела, сообщение о преступлении) и квалификация совершённого преступления (покушение на кражу, причинение побоев, оскорбление и т.д.); описательная часть делится на содержательную и мотивировочную: к содержательной относятся сведения о заявленном преступлении, подробности, сопровождавшие, данное преступление, данные, содержащие признаки совершенного преступления, результаты предварительного следствия и т.д.; к мотивировочной - основания для возбуждения уголовного дела, данные, указывающие на наличие состава преступления, обоснование квалификации преступления и т.д.; заключительная часть содержит решение о возбуждении дела, о принятии его к производству и расследованию, подпись. Стилевые черты и их влияние на языковое оформление документа: предписывающий характер речи, реализующийся с помощью конструкций с инфинитивами: возбудить дело, принять к производству, направить копию; объективность речи проявляется в отсутствии эмоционально-окрашенной лексики; точность выражается в отсутствии синонимов, частом использовании лексических повторов, специальных терминов, сложноподчиненных предложений; неличный характер изложения проявляется в использовании речевых формул и клише; стандартизованность проявляется в использовании устойчивых оборотов речи и типовом построении документа. 4. Языковые особенности жанра: Лексические особенности выражаются в: использовании терминов, как широко распространенных, так и узкоспециальных: наименование документов (постановление, рапорт); наименование лиц по профессии, выполняемой функции, социальному положению (судья, следователь); процессуальные действия (проверка сведений, экспертиза); использовании предельно обобщённой лексики (помещение (ср.: квартира, кров, апартаменты); высокой частотности процедурной лексики (факт получения денег, тайное хищение чужого имущества); использовании канцеляризмов (в соответствии с, принимая во внимание); использовании аббревиатур (УК РФ, УПК РФ, МВД России и т.д.); использовании речевых клише: устойчивых предикативных единиц (предложения) (расследованием установлено); синтаксических глагольно-именных конструкций (признать потерпевшим, возбудить уголовное дело). Морфологические особенности выражаются в: отказе от использования личных местоимений 1-го и 2-го лица и соответствующих личных форм глагола; преобладании имен существительных (преступление, решение); использовании глаголов прошедшего времени со значением совершившегося события (похитили, предоставлял); частом использовании производных предлогов (в соответствии, в порядке.); использовании причастий, деепричастий (убедившись, реализуя); предпочтении родовых лексем видовым (помещение; имущество); тяготении к расчлененным названиям действий и предметов (денежное вознаграждение – деньги); присутствие отглагольных образований, в том числе на -ние иногда с префиксом и не- (решение, неисполнение, прохождение и т.д.); характерными являются способы композитивного словообразования - осново- и словосложение, сращение, дву- (и более) корневые образования (правонарушение и т.д.). Синтаксические особенности текстов: доминирование простых предложений, использование семантически ёмких словосочетаний (выполнение действий в пользу взяткодателя и т.д.), однородных членов, причастных и деепричастных оборотов, прямого порядка слов в предложении, использование в качестве логических текстовых скреп вводных слов (следовательно, таким образом); "нанизывание родительного падежа (на почве личных неприязненных отношений); использование сложных предложений с придаточными времени, определительными, изъяснительными с ярко выраженной синтаксической связью (С этой целью Ш. в последних числах июля - первых числах августа 2006 года); преобладание пассивной формы выражения, а также безличных предложений (виновность доказана). В качестве средства связи в текстах документов выступают указательные местоимения и причастия, которые замещают в тексте номенклатурные наименования, термины (указанный, приведенный, следующий). Мы определили, что жанру постановления присущи следующие признаки: адресатность; целевая установка; устойчивая типизированная структура, состоящая из трех частей; определенный набор стилевых черт, лексических и синтаксических элементов, функционирующих в юридической сфере. Исследование жанра постановления позволяет нам определить особенности языковой личности адресанта, который в данной случае является представителем профессиональной сферы деятельности: специалист, составляющий текст постановления, оперирует некими модулями, типовыми блоками, которые представляют собой клишированные части текста. В данном случае выбор коммуникантом определенного жанра и знание особенностей его реализации говорит есть способ проявления профессиональной компетенции, сформированной в сфере права. Коммуникативная компетенция является переменным признаком в структуре языковой личности и отражает, как правило, её профессиональную составляющую. Список литературы Бахтин
М.М.
Проблема речевых жанров. // М.М. Бахтин. Литературно-критическе статьи. М.:
«Художественная литература», м. Гольдин В.Е., Сиротинина О.Б. Внутринациональные речевые культуры и их взаимодействие // Вопросы стилистики: Проблемы культуры речи. – Саратов: Изд-во СГУ, 1993. Вып. 25. - с. 151 – 160. Губаева Т.В. Практический курс русского языка для юристов. Учебное пособие для вузов по специальности "Правоведение". Казань, 1990. Жанры
речи:
Сб. научных трудов.- Саратов: Изд-во УНЦ «Колледж», Кушнерук С.П. Документная лингвистика (русский деловой текст): Учебное пособие. – Волгоград: Издательство Волгоградского государственного университета, 1999. Лобашевская
И.С.
Жанры официально-деловой письменной речи. Петропавловск-Камчатский, КамчатТГУ, Маланина Н.В. Тексты нормативно-правовых документов в аспекте языковой личности законодателя. Диссерт. Канд. филол. Наук. Барнаул, 2006. Мишланова С.Л. Профессиональная языковая личность как категория когнитивного терминоведения // Материалы Международной научной конференции «Изменяющийся языковой мир». Пермь, Пермский госуниверситет, ноябрь, 2001. -- http://language.psu.ru Седов К.Ф. Дискурс и личность. М., 2004. Сухих С.А. Прагмалингвистическое измерение коммуникативного процесса: Автореф. дис. … д-ра филол. наук. - Краснодар, 1998., 29 с. Харченко Е.В. Языковое сознание профессионала как предмет психолингвистики // Языковое сознание и образ мира. Сборник статей/Отв. ред. Н.В. Уфимцева. – М.: МАКС Пресс, 2000. – С. 176 – 190. Чернышова Т.В. Тексты СМИ в ментально-языковом пространстве современной России. Автореф. дис. … докт. филол. наук. Барнаул, 2005. | |
Просмотров: 3306
| Теги: |